首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

英汉互译模糊而达精确
引用本文:叶宜生,梁子恒. 英汉互译模糊而达精确[J]. 湖南工业职业技术学院学报, 2010, 10(6): 149-151
作者姓名:叶宜生  梁子恒
作者单位:广东岭南职业技术学院,广东,广州,510663;广州市海珠区英华外语培训中心,广东,广州,510250
摘    要:模糊性是人类语言的本质属性,表现在取词的品级、句子、语篇各个层面上,它使得语言本身成了一个意思潜势理解系统,能够以有限的手段表达无限的意义。翻译标准的模糊性也导致翻译活动的模糊性。与此同时,语言的模糊性存在着对一些翻译理论与翻译实践的影响。

关 键 词:模糊  翻译  精确

Fuzziness and Accurateness in Two -way Translation Between English and Chinese
Ye Yi-sheng,LIANG Zi-heng. Fuzziness and Accurateness in Two -way Translation Between English and Chinese[J]. Journal of Hunan Industry Polytechnic, 2010, 10(6): 149-151
Authors:Ye Yi-sheng  LIANG Zi-heng
Affiliation:(Guangdong Lingnan Institute of Technology,Guangzhou 510663 Guangdong;Yinghua Foreign Language Training Center of Haizhu District,Guangzhou 210250 Guangdong)
Abstract:Fuzziness is the nature of human language,which is embodied on levels of word,sentences and text.It makes language itself a system of meaning potential,able to express infinite meanings with finite means.The paper probes in to the problem from the perspective of target language and offers tentative approaches of fuzzy expressions in translation.
Keywords:fuzziness of language  translation  accurateness
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号