首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

汉英翻译中主语转换的思维因素
作者姓名:陈敏
作者单位:怀化学院外语系,湖南怀化418008
摘    要:翻译不但是一种语言活动,而且还是一种思维活动。思维是翻译活动的基础,思维方式的差异对翻译有着方方面面的影响。我们在翻译实践中遇到的许多困难,正是由于中西思维差异而造成的。本文从中西思维方式的差异入手,对汉英翻译过程中主语的转换进行探讨,一斑窥豹,以说明思维因素在汉英翻译过程中的重要性。

关 键 词:汉英翻译  主语  思维
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号