《In a station of the Metro》在中国的翻译与阐释 |
| |
引用本文: | 王琳.《In a station of the Metro》在中国的翻译与阐释[J].株洲工学院学报,2006(4):100-102. |
| |
作者姓名: | 王琳 |
| |
作者单位: | 株洲师范高等专科学校,中文系,湖南,株洲412007 |
| |
摘 要: | 庞德的<In a station of the Metro>一诗在中国的翻译与阐释存在很多不足,甚至出现了误读.这种误读有深刻的动因:中国古典诗歌及诗论影响了庞德诗歌及诗论,这种影响反过来左右着中国读者对意象派诗歌的理解.
|
关 键 词: | 庞德 意象派诗歌 In a station of the Metro 翻译 误读 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|