浅谈《红楼梦》英译中共时语境的重建 |
| |
作者姓名: | 韩佳 |
| |
作者单位: | 山东外贸职业学院,山东青岛266100 |
| |
摘 要: | 共时性空间表现手法是《红楼梦》创作的一大特色,对小说中场景意象的重建亦是其英译过程中不可忽视的重要因素。巴赫金的共时语境分析方法为《红楼梦》的翻译研究带来了新的视角。以该方法分析两个英译版本中3个有代表性的片段,可以看出,译者在译文中对共时语境的重建直接影响着小说场景意象的营造、人物的刻画和作者意图的传达,进而影响着译文的艺术效果与思想性。
|
关 键 词: | 《红楼梦》 共时语境 空间 对话 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|