语境分析与翻译关系探析 |
| |
引用本文: | 毛春华,;罗桂花.语境分析与翻译关系探析[J].长春理工大学学报,2010(10):40-41. |
| |
作者姓名: | 毛春华 ;罗桂花 |
| |
作者单位: | [1]湖南商务职业技术学院; [2]邵阳学院外语系 |
| |
基金项目: | 湖南省教育厅一般项目“情景喜剧幽默翻译的多元视角研究”(09C896) |
| |
摘 要: | 语境是一个具有多层次、深涵义特点的概念,它对词句的语义选择具有巨大的制约影响作用。语境分析是准确理解原文和进行翻译的前提。从语言语境、情景语境、文化语境三个方面探讨翻译中的语境,并援引一些英汉、汉英翻译实例说明:只有正确地理解、分析语境,才能保证译文得到准确、完整的传达。
|
关 键 词: | 语境 翻译 语言语境 情景语境 文化语境 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|