首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

从景到境,由建至营——基于Landscape Architecture学科本体论的学理名称问题刍议
引用本文:孙天正.从景到境,由建至营——基于Landscape Architecture学科本体论的学理名称问题刍议[J].华中建筑,2011,29(7):110-112.
作者姓名:孙天正
作者单位:清华大学建筑学院
摘    要:通过对Landscape Architecture学科的中译名发展脉络的梳理,总结出三种类型,并对它们各自的成因、贡献与不足进行了讨论.在此基础上认为在保持现有学科名称(即风景园林)的现实前提下,从学理出发对Landscape Architecture学科的学理名称(theoretical name)进行讨论会是一条充...

关 键 词:Landscape  Architecture  中译名  学科本体论  释译

From Scenery to Landscape, From Building to Architecture: Discussion on the Theoretical Name in Chinese of LA from the Perspective of Ontology
Sun Tianzheng.From Scenery to Landscape, From Building to Architecture: Discussion on the Theoretical Name in Chinese of LA from the Perspective of Ontology[J].Hua Zhong Architecture,2011,29(7):110-112.
Authors:Sun Tianzheng
Affiliation:Sun Tianzheng
Abstract:In retrospect of the development of the translation in Chinese of Landscape Architecture,the article summarizes three types of the translation and analyzes the causes,contributions and defects of each type.The author of this article argues that in the premise of maintaining the present subject name,it might be a significant approach for us to discuss the Chinese theoretical name of Landscape Architecture.At last,the author sets forth his position from the perspective of ontology.
Keywords:Landscape Architecture  Translated name  Ontology  Interpretative translation
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号