解构主义对译者主体地位的提升 |
| |
作者姓名: | 庞学峰 |
| |
作者单位: | 云南民族大学外国学院 云南昆明 650500 |
| |
摘 要: | 传统的翻译观和以语言学基础的翻译观强调译文对原文的忠实与对等,原作者是主人,译者是仆人。自本雅明《译者的任务》一文出现,西方翻译理论就逐渐消解了传统忠实对等的翻译观。从本雅明"译者的任务"、罗兰.巴特宣称作者死了、德里达对原文意义的消解以及福柯的作者功能论等方面,分析了解构主义语境下译者主体地位的凸显。
|
关 键 词: | 解构主义 翻译观 译者主体地位 |
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录! |
|