霍译《红楼梦》对人物权势关系的建构——以称呼语的翻译为视角 |
| |
作者姓名: | 高存 |
| |
作者单位: | 天津商业大学,外国语学院,天津,300134 |
| |
摘 要: | <红楼梦>为我们建构了一个人物权势关系纷繁复杂、等级制度森严的微型社会,而直接体现这种复杂权势等级关系的便是一套庞杂的称呼语.从权势建构的角度审视<红楼梦>霍克斯译本,发现大量体现权势等级关系的称呼语被替换或简化,造成了与原著在权势关系建构中的不对等.
|
关 键 词: | 《红楼梦》霍克斯译本 称呼语翻译 权势关系的建构 |
本文献已被 万方数据 等数据库收录! |
|