首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

浅谈意识形态对翻译中文化信息流失的影响
引用本文:黄晓雄.浅谈意识形态对翻译中文化信息流失的影响[J].南昌水专学报,2007,26(2):53-55.
作者姓名:黄晓雄
作者单位:南昌工程学院外国语言文学系 江西南昌330099
基金项目:江西省教育科学规划项目
摘    要:翻译是一个以语言为载体进行信息转换的过程,在此过程中会产生不同意识形态之间的碰撞,其结果会不可避免地导致翻译中源语文化在译语信息中流失。现从意识形态角度对翻译中本土观念文化、语言文化和审美文化信息流失的具体表现进行分析,证明翻译要达到两种语言转换的“对等”境界是绝对不可能的。

关 键 词:意识形态  翻译  信息流失
文章编号:1006-4869(2007)02-0053-03
收稿时间:2007-02-10
修稿时间:2007年2月10日

Influence of Ideology on Loss of Cultural Information in Translation
HUANG Xiao-xiong.Influence of Ideology on Loss of Cultural Information in Translation[J].Journal of Nanchang College of Water Conservancy and Hydroelectric Power,2007,26(2):53-55.
Authors:HUANG Xiao-xiong
Affiliation:Department of Foreign Languages, Nanchang Institute of Technology, Nanchang 330099, China
Abstract:Translation is a kind of conversion of information carried in one language into another.In its process,it also causes a hard bump between two different ideoolgies,the result of which will unavoidably leads to the loss of source language culture in target language.This paper attempts to illustrate this by giving evidence of the influence of ideology on the loss of cultural information such as native ideas,language and esthetics,which indicates that there is absolutely no way to reach"equivalence"in translation.
Keywords:ideology  translation  information loss
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号