首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

谈谈有"国籍"的英语短语及其汉译
引用本文:董银秀. 谈谈有"国籍"的英语短语及其汉译[J]. 兰州工业高等专科学校学报, 2004, 11(4): 67-71
作者姓名:董银秀
作者单位:兰州工业高等专科学校,外语系,甘肃,兰州,730050
摘    要:英语中诸多与国名有关的短语(似有“国籍”)的形成有其特殊的历史或化原因,它与各国特殊的风俗习惯、历史背景、人环境、地理特征及特有的动植物相联系,其实际意义与字面意思大相径庭,理解时切忌望生义.现以国别为界归纳常见该类短语,结合正确汉译介绍其约定俗成的涵义。

关 键 词:有"  国籍"  的英语短语  渊源  正确汉译
文章编号:1009-2269(2004)04-0067-05
修稿时间:2003-12-25

A Discussion on English Phrases with "Nationalities" and their Chinese Translation
DONG Yin-xiu. A Discussion on English Phrases with "Nationalities" and their Chinese Translation[J]. Journal of Lanzhou Higher Polytechnical College, 2004, 11(4): 67-71
Authors:DONG Yin-xiu
Abstract:The formation of many English phrases containing certain countries' names (like their "nationalities") have their special historical or cultural reasons, and they also have close connection with those countries' special customs and habits, historical milieu, human environment, geographical features, animals and plants, and their actual meaning are greatly different from their literal ones. It is important not to interpret them without real understanding. In this article, such kind of phrases will be induced according to their "nationalities" and their established meaning will be explained by introducing their correct Chinese translations.
Keywords:English phrases with "  nationalties"  ,origin,correct Chinese translation,
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号