一种基于统计和模板的双层翻译研究 |
| |
作者单位: | 合肥学院网络与智能信息处理重点实验室 |
| |
摘 要: | 为了提高翻译系统的翻译准确率,在短语基础上结合模板的方法自动抽取模板结构;解码时,首先进行模板匹配,套用模板结构进行翻译,然后再按照Beam Search搜索算法进行后续翻译。因此,该方法可以有效地解决单一的统计翻译中语序错误。以汉蒙翻译为例,实验结果显示此方法可以有效地提高翻译效果,翻译效率比基于短语的统计翻译方法提高10%。
|
关 键 词: | 基于短语的统计机器翻译 模板抽取 短语模型 语言模型 翻译模型 |
A Research on Statistical and Template for Double Tiers Chinese Mongolian Machine Translation |
| |
Authors: | ZHANG Guan-hong GAO Ling-ling |
| |
Abstract: | To improve the accuracy of the translation of the Chinese-National language Machine Translation System,this paper proposes the methods that combine the Phrase-Based Statistical Machine Translation and template based machine translation,using different methods automatically extracted template structure;Decoding,the first for template matching,use the template structure of the translation,and then according to Beam Search search algorithm to a follow-up translation.Thus,the method can be effectively resolved Word Order errors in a single statistical translation.Take A Chinese-Mongolian translation as an example,the experimental results show that this method can effectively improve translation effects.The translation efficiency increased by 10% than phrase-based statistical machine translation methods. |
| |
Keywords: | phrase-based statistical machine translation template extraction phrase model language model translation model |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|