首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

从关联翻译理论看《论语》英译本——以《论语》述而第七为例
作者姓名:舒欣
作者单位:暨南大学
摘    要:1986年,Sperber和Wilson提出了关联理论。他们的学生Gutt随之提出关联理论的翻译观,认同并坚持翻译是一种交际,强调译者在翻译活动中至关重要的作用。在此结合关联翻译理论分析《论语》译本,并据此提出检验译文成功与否的标准之一——是否在译语中重现原文中的关联性。

关 键 词:关联翻译理论  论语  英译本  翻译
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号