首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

接受美学视域下诗歌模糊词翻译的“显”与“隐”
作者姓名:李瑞凌
作者单位:大连大学英语学院
摘    要:诗歌中的模糊词语增加了意义的空白和未定性,给译者翻译带来了难题,也给读者带来了理解和想象的空间。采用"显"与"隐"两种方法,译出或隐含模糊词语会给读者带来不同的审美效果。以数字译数字,会留下想象空间,激活了读者的审美能力。在叠字的处理上,无论是译出还是隐含叠字,原诗的模糊美会出现部分散逸,并不能取得与原作等同的艺术效果。

关 键 词:诗歌  翻译  模糊词语  显与隐
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号