首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

广告英译中的修辞特点及审美感受
引用本文:洪明. 广告英译中的修辞特点及审美感受[J]. 株洲工学院学报, 2003, 17(3): 126-128
作者姓名:洪明
作者单位:洪明(湖南财经高等专科学校,湖南,长沙,410205)
摘    要:广告是商战成功的法宝。广告撰写人和英语广告的翻译者总是匠心独运,特别注意遣词用字,注重句法和修辞艺术。本文从审美角度探讨广告英语的修辞特点,并研究它们各自的审美倾向。

关 键 词:广告英语 翻译 修辞特点 审美感受 修辞艺术 句法
文章编号:1008-2611(2003)03-0126-128
修稿时间:2003-04-15

The Rhetorical Characteristics of Advertising English and Aesthetic Emotion
Abstract:
Keywords:
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号