从生态翻译学视角看汉诗英译中的风格再现——以《江雪》两译本为例 |
| |
作者姓名: | 符蓉 易来宾 |
| |
作者单位: | 湖南农业大学外国语学院,湖南长沙,410128 |
| |
基金项目: | 本文系湖南省教育厅科学研究一般项目:模糊语言及模糊翻译的美学特征研究(09C516)的部分研究成果. |
| |
摘 要: | 本文从生态翻译学视角出发,讨论汉诗英译中风格再现的必要性和可能性。作为诗歌的艺术灵魂,风格在多数情况下是可译的。本文以《江雪》两译本为例,描述与分析汉诗英译过程中译者的选择性适应与适应性选择,以此为汉诗英译中的风格再现探索多元的理据与方法。
|
关 键 词: | 生态翻译学 汉诗英译 风格再现 |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|