首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

科技英语的特点及翻译
引用本文:吴秀玲. 科技英语的特点及翻译[J]. 上海电力学院学报, 1995, 11(2): 44-50
作者姓名:吴秀玲
作者单位:上海电力学院基础部
摘    要:本文对科技英语的词汇、词汇结构和语法结构等方面的特点进行了论述,并结合这些特点,对科技英语翻译方法和技巧作了简单介绍.

关 键 词:科技英语  语法分析  翻译
收稿时间:1995-02-18

Characteristics and Translation of English for Science and Technology
Wu Xiu-ling. Characteristics and Translation of English for Science and Technology[J]. Journal of Shanghai University of Electric Power, 1995, 11(2): 44-50
Authors:Wu Xiu-ling
Affiliation:Department of Basic Sciences
Abstract:With the ever-increasing amount of scientific and technical materials being published in English, English for Science and Technology, as a kind of style of writing, has got more and more attention. It has the characteristics of its own. This paper discusses some of the characteristics of words, word structures and grammar structures of English for Science and Technology, and introduces briefly the translation methods and techniques related to these characteristics.
Keywords:English for Science and Technology  grammar analysis  translation  
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
点击此处可从《上海电力学院学报》浏览原始摘要信息
点击此处可从《上海电力学院学报》下载免费的PDF全文
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号