首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

汉法机器翻译系统初探
引用本文:祁依虹,董清富,茅于杭. 汉法机器翻译系统初探[J]. 计算机工程与应用, 2002, 38(18): 114-116
作者姓名:祁依虹  董清富  茅于杭
作者单位:清华大学自动化系,北京,100084
摘    要:文章讨论了汉法机器翻译系统(CFMT)中的汉语分析和法语生成问题。以规范的汉语书面语的翻译为目标,研究可扩展的实用化的汉法机器翻译系统,系统中采用后部优先最大匹配算法及词义纠错的方法实施对源语文本的词切分,编程中将程序和规则相分离以提高系统的易维护和可扩充性。初步实现的系统曾对部分常用句型的例句进行了测试,表明该系统的设计是合理可行的。

关 键 词:机器翻译  词典  汉语分析  法语生成  法语语法  规则
文章编号:1002-8331-(2002)18-0114-03
修稿时间:2001-11-01

Chinese-French Machine Translation System
Qi Yihong Dong Qingfu Mao Yuhang. Chinese-French Machine Translation System[J]. Computer Engineering and Applications, 2002, 38(18): 114-116
Authors:Qi Yihong Dong Qingfu Mao Yuhang
Abstract:This paper introduces a Chinese-French machine translation system(CFMT )including Chinese analysis and French generation.Aiming at translating formal written Chinese,a primarily extensible and practical Chinese-French ma-chine translation system has been established.This system adopts Post-Priority Maximum Match(PPMM)method to segment Chinese text.The rule library is independent from the program,this makes the system to have good performance in maintaining and extensibility.The system has been tested by some simple sentences of common sentence patterns and shown it's reasonable.
Keywords:machine translation  dictionary  Chinese analysis  French generation  French grammar  rules  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号