首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

汉语“气”和日语「気」的情感表达
引用本文:李月秋.汉语“气”和日语「気」的情感表达[J].吉林化工学院学报,2015(7):35-38.
作者姓名:李月秋
作者单位:延边大学 外国语学院,吉林 延吉,133000
摘    要:日语中「気」一词本是由中国传入日本,源于汉语"气",但随着地点和时间的更移,自然产生语言文化流变,「気」在日语里不再具有动词属性,在保留其名词属性原本含义的同时,也被赋予了新的意义。通过对照现代汉语和日语中含"气"(「気」)的惯用语的考察,不难发现两者的差异,尤其表现为日语「気」侧重表达人的内心波澜与漾动,较之汉语的"气"更为细腻。

关 键 词:“气”(「気」)  语义  异同

The Emotional Expression of Chinese "qi" and Japanese "ki"
LI Yue-qiu.The Emotional Expression of Chinese "qi" and Japanese "ki"[J].Journal of Jilin Institute of Chemical Technology,2015(7):35-38.
Authors:LI Yue-qiu
Abstract:
Keywords:"qi"("ki")  semantic meaning  difference and similarity
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号