爱神花园的戏仿、续写与重构--《樱桃盗贼》和《樱桃熟了》的互文性 |
| |
作者姓名: | 陈贵才 |
| |
作者单位: | 滇西科技师范学院(云南临沧677000)外语系 |
| |
基金项目: | 2015年云南省哲学社会科学基金学科建设项目“劳伦斯诗歌与英国诗歌传统的互文关系研究”(XKJS201506);2015年云南省教育厅科学研究基金项目“互文视野下劳伦斯诗歌与英国文学传统”(2015Y577)。 |
| |
摘 要: | 坎皮恩的《樱桃熟了》集音乐性与文学性于一体,是诗人音乐才能和诗歌才能的充分展示。劳伦斯的《樱桃盗贼》集绘画性与文学性于一体,是诗人的绘画才能和诗歌才能的鲜活再现。在充分施展个人才能和有效汲取西方文化优良给养的同时,坎皮恩建构了一个人文主义主导下的神圣不可侵犯的爱神花园,而劳伦斯则在戏仿和续写坎皮恩的爱神花园,在巧妙套用英语俚语和充分记忆英国民歌的基础上,重构了一个女性主义主导下的三维立体的血腥爱神花园,重写了英国文艺复兴时期的人文主义文学和文化传统,有力地推进了女性主义文学书写。
|
关 键 词: | 《樱桃熟了》 《樱桃盗贼》 人文主义 女性主义 互文性 |
本文献已被 万方数据 等数据库收录! |