首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

浅谈归化与异化在电影片名翻译中的运用
作者姓名:王晓蕾
作者单位:中国矿业大学(北京)文法学院,100083
摘    要:电影片名,是电影主题思想的浓缩,犹如电影的品牌商标,有极强的“导视”作用。电影片名翻译时应充分认识语言文化的差异,正确把握译语文化中观众的接受能力,对影片中的文化意象作恰如其分的归化和异化。本文用实例论述了归化和异化的翻译策略在电影片名翻译中的运用及其翻译效果。

关 键 词:归化  异化  电影片名  翻译
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号