女性主义翻译观对传统翻译理论的三重解构 |
| |
作者姓名: | 李秀梅 孙佳 |
| |
作者单位: | 李秀梅(江苏科技大学,外国语学院,江苏,镇江,212003);孙佳(青岛理工大学,外国语学院,山东,青岛,266033) |
| |
摘 要: | 为消除男性话语霸权,女性主义深入挖掘了传统翻译领域中存在的性别歧视现象,并通过翻译实践重新界定翻译标准、提高译作和译者的地位、进行女性主义翻译的重写,对传统翻译理论进行解构,抨击翻译领域乃至文化层面上的性别歧视.
|
关 键 词: | 女性主义 翻译观 翻译理论 |
本文献已被 万方数据 等数据库收录! |
|