首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

从李清照《声声慢》英译看古诗词英译的风格再现
引用本文:刘炜.从李清照《声声慢》英译看古诗词英译的风格再现[J].Canadian Metallurgical Quarterly,2011(1).
作者姓名:刘炜
作者单位:江西教育学院,江西·南昌,330029
摘    要:<声声慢>是南宋词人李清照的不朽词作,其英译版本众多.在此,从语言美、音韵美、意境美三方面对<声声慢>两个译本进行分析、比对,探索易安词作英译风格的再现.古诗词的风格是可译的,可以通过语言、音韵等手段最大限度地移植并再现,希望能为古典诗词的翻译提供积极的借鉴作用.

关 键 词:《声声慢》  风格再现  音韵  意象

The Reproduction of Style in Ancient Poetries from the Analysis of Translations of Sheng Sheng Man
LIU Wei.The Reproduction of Style in Ancient Poetries from the Analysis of Translations of Sheng Sheng Man[J].Canadian Metallurgical Quarterly,2011(1).
Authors:LIU Wei
Abstract:
Keywords:
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号