政治文献中排比的语篇功能及其翻译 |
| |
引用本文: | 王小萍.政治文献中排比的语篇功能及其翻译[J].中国电力教育,2008(13). |
| |
作者姓名: | 王小萍 |
| |
作者单位: | 广东行政学院外语系,广东,广州,510050 |
| |
基金项目: | 广东省广州市社会科学基金 |
| |
摘 要: | 排比是一种表现力极强的修辞格,研究者们已从词汇层,句法层对此进行过大量探讨.从语篇层对其进行研究是一种新的探索.从语篇视角考察,排比不仅具有重要的组篇功能,可以导八话题,揭示主旨,承接上文,展开篇章,概括上文,深化主题,而且还凸显独特的衔接功能,可以构成结构紧凑、语义连贯的语篇.汉英翻译过程中,运用语篇分析,可以在译语中再现排比的审美效果及语篇功能.
|
关 键 词: | 政治文献 排比 语篇功能 翻译 |
本文献已被 万方数据 等数据库收录! |
|