“隐舍”的内在景观——场所营造、创新及可持续性 |
| |
引用本文: | Oval,partnership,杨柳[翻译].“隐舍”的内在景观——场所营造、创新及可持续性[J].景观设计,2012(6):86-91. |
| |
作者姓名: | Oval partnership 杨柳[翻译] |
| |
摘 要: | 该项目坐落于昆明市郊一片草木繁密的山地上,人们可以在此将绿色山谷及整个昆明市的城市风光尽收眼底。在设计构想上,这一生态旅舍如自然村落般,由4个“L”形建筑集群构成,相互之间通过依山体起伏的自然步道和庭院相连接,可提供17间套房。建筑外墙体采用木板与再造竹板的简单组合,在这个保留大量原生树木的景区中没有过多的人造装饰。每座单元建筑由三部分构成——两个翼和一个半开放的垂直升落空间,通过景观廊桥将三者连接。每间客房的设计都可以看做是林间风景的延续;起居空间开敞通透,通过悬臂式阳台,与外部的绿色景观相连通;相对私密的卫浴一侧由特征墙隔断,微弱的光线透过扇扇立窗投入屋中。
|
关 键 词: | 绿色景观 场所营造 可持续性 创新 起居空间 昆明市 外墙体 城市风 |
Intrinsic Landscape of Innhouse--Place-making Innovation Sustainability |
| |
Abstract: | Innhouse is set on a forested hill with sweeping views of a green valley and the Kunming cityscape. This eco-guest house is conceived as a village for travel- ers, with 17 guest suites in a cluster of four L-shaped structures linked by natural trails and courtyards at varying levels. The timber clad building with reconstituted bamboo decking is a simple arrangement of forms largely devoid of decoration amongst a densely landscaped site with many retained trees. Each building unit is composed of three masses--two wings and a semi-opened vertical circulation unit--linked by a viewing bridge-corridor. Each guest suite reads as an extension of the landscape. The living spaces open directly into the surrounding greenery and are integrated with a cantilevered balcony. The more private bathroom end is behind a feature partition wall and forms a box within a box with subtle lighting through a series of vertical windows. |
| |
Keywords: | |
本文献已被 维普 等数据库收录! |