语用等值视角下的中文菜单英译及其文化意义——以《中文菜名英文译法》为例 |
| |
引用本文: | 滕宇晴.语用等值视角下的中文菜单英译及其文化意义——以《中文菜名英文译法》为例[J].淮阴工学院学报,2011,20(2):58-60. |
| |
作者姓名: | 滕宇晴 |
| |
作者单位: | 南京工业大学外国语学院,南京,211816 |
| |
摘 要: | 以语用等值为视角,以<中文菜名英文译法>中的译例为语料,探讨中文菜名的翻译原则和翻译方法,反映中西方饮食文化的差异并探究这些差异产生的内在原因,这有助于从理论和实践两个方面来研究中餐菜单的英译问题,从而更好地进行跨文化交际.
|
关 键 词: | 语用等值 中文菜单 英译 饮食文化 |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|