首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

《诗经》动植物英译生态翻译探微
摘    要:立足于生态翻译学理论,从《诗经》英译本中的几个典型例子入手,以动植物的科学描述做基础,添加解释脚注;依存源语的生态背景与文本土壤,选择源语"依归感"最强的译词;强化译名的名物考据,提高"整合适应度"。寻求《诗经》中动植物英译的最佳翻译,以达到翻译生态的和合之境。

本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号