首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

英语特殊否定与翻译表达
引用本文:王爱琴.英语特殊否定与翻译表达[J].黄河水利职业技术学院学报,2001,13(4):74-76.
作者姓名:王爱琴
作者单位:黄河水利职业技术学院,河南,开封,475001
摘    要:从英译汉的角度,用较多的实例论证并得出了如下结论:英语表示否定的语法手段和汉语有很大的差异,只有语法分析无误才能译对,语义理解准确才能译通。

关 键 词:特殊否定  语法分析  语义理解  翻译表达
文章编号:1008-486X(2001)04-0074-03
修稿时间:2001年6月22日

Special Negation in English and Accurate Translation
WANG Ai_qin.Special Negation in English and Accurate Translation[J].Journal of Yellow River Conservancy Technical Institute,2001,13(4):74-76.
Authors:WANG Ai_qin
Abstract:The grammatical means of English negation are quite different from those of Chinese negation. Correctness in grammar analysis makes a translation accurate while accuracy in semantic comprehension renders a translation coherent. Focusing on English to Chinese translation, the article illustrates and draws to the conclusions with a considerable number of concrete examples.
Keywords:special negation  grammar analysis  semantic comprehension  accurate translation
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号