首页
|
本学科首页
官方微博
|
高级检索
全部学科
医药、卫生
生物科学
工业技术
交通运输
航空、航天
环境科学、安全科学
自然科学总论
数理科学和化学
天文学、地球科学
农业科学
哲学、宗教
社会科学总论
政治、法律
军事
经济
历史、地理
语言、文字
文学
艺术
文化、科学、教育、体育
马列毛邓
全部专业
中文标题
英文标题
中文关键词
英文关键词
中文摘要
英文摘要
作者中文名
作者英文名
单位中文名
单位英文名
基金中文名
基金英文名
杂志中文名
杂志英文名
栏目中文名
栏目英文名
DOI
责任编辑
分类号
杂志ISSN号
从改写理论视角看林纾的翻译
作者姓名:
石新华
作者单位:
三峡大学外国语学院
摘 要:
林译小说有对原文进行大量的增补、改译和删除等特点。根据传统的翻译理论,这样的译作被视为不忠实的翻译,然而林译小说却受到了当时中国读者的普遍欢迎。本文从翻译学文化操控派代表人物勒菲弗尔的改写理论视角出发,结合林纾所处的特定时期的社会环境,分析影响他翻译思想和策略的因素,探究林纾在中国当时社会意识形态和诗学观等因素影响下对西方文学进行改写并取得成功的深层次原因。
关 键 词:
改写理论
林纾
翻译
本文献已被
维普
等数据库收录!
设为首页
|
免责声明
|
关于勤云
|
加入收藏
Copyright
©
北京勤云科技发展有限公司
京ICP备09084417号