首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

汉英机器翻译中描述型复句的关系识别与处理
引用本文:鲁松,宋柔. 汉英机器翻译中描述型复句的关系识别与处理[J]. 软件学报, 2001, 12(1): 83-93
作者姓名:鲁松  宋柔
作者单位:1. 中国科学院 计算技术研究所,
2. 北京工业大学 计算机学院,
基金项目:国家自然科学基金资助项目(69773008);国家863高科技项 目基金资助项目(863-306-2D02-01-3);国家973高科技项目基金资助项目(G1998030510)
摘    要:汉英机器翻译的复句处理不仅要依托于单句的处理,而且还要超越单句的辖域,深入考察复句内分句之间的内在联系.其中,在汉语描述型复句中存在着大量的无特定语言标记的非并列关系复句,为了辨别其中的内在联系,实现英语译文的正确生成,针对不同情况,给出了完整的关系判定规则,并提出采用中心分句动态判定方法来解决部分复句处理规则局部性的问题,最后通过实验系统得以验证.

关 键 词:汉英机器翻译  描述型复句  复句内在联系 判定  中心分句动态判定
收稿时间:1999-01-13
修稿时间:1999-01-13

Distinction and Treatment of the Internal Relation of Descriptiv e Complex Sentences in Chinese-English Machine Translation
LU Song and SONG Rou. Distinction and Treatment of the Internal Relation of Descriptiv e Complex Sentences in Chinese-English Machine Translation[J]. Journal of Software, 2001, 12(1): 83-93
Authors:LU Song and SONG Rou
Abstract:
Keywords:
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
点击此处可从《软件学报》浏览原始摘要信息
点击此处可从《软件学报》下载全文
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号