论英汉翻译中的“明晰化”与信息对等 |
| |
引用本文: | 刘莹.论英汉翻译中的“明晰化”与信息对等[J].淮阴工学院学报,2010,19(2):48-51. |
| |
作者姓名: | 刘莹 |
| |
作者单位: | 湖北汽车工业学院,外国语系,湖北,十堰,442002 |
| |
摘 要: | 翻译是信息和文化交流的过程。翻译过程中由于译者、语际差异、文化差异的因素,在译文中会出现信息不对等的情况。通过《在亚当之前》的译文的抽样调查,证明"明晰化"是译者在翻译实践中,通过对原文文本中隐含的信息进行显化或在译文中通过结构的调整、信息的补偿,从而实现信息的对等。
|
关 键 词: | 明晰化 信息对等 文化补偿 |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|