首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

基于弱化语法规则的机器翻译方法研究
引用本文:李党林,王永成,刘传汉.基于弱化语法规则的机器翻译方法研究[J].计算机仿真,2006,23(12):323-326.
作者姓名:李党林  王永成  刘传汉
作者单位:上海交通大学计算机科学与工程系,上海,200030
摘    要:在机器翻译的方法中,基于规则的翻译方法和基于实例的翻译方法都有各自的优缺点。结合两者的优点,提出了一种基于弱化语法规则的机器翻译方法,该方法在大量分析句子语法特征的基础上以及利用语言专家的知识构建语法规则库,在利用语法识别出句子后,把句子的各个组成部分标记出来,然后利用语义块进行匹配推理翻译出句子的各个组成部分。最后根据句法把句子的各个译出的组成部分装配起来形成译文。实验表明,该方法达到了较好的翻译效果,并且具有较大的发展潜力。

关 键 词:机器翻译  基于规则  基于统计  基于实例  弱化语法
文章编号:1006-9348(2006)12-0323-04
收稿时间:2005-10-26
修稿时间:2005年10月26

An Approach of Machine Translation Based on Weaken Syntax
LI Dang-lin,WANG Yong-cheng,LIU Chuan-han.An Approach of Machine Translation Based on Weaken Syntax[J].Computer Simulation,2006,23(12):323-326.
Authors:LI Dang-lin  WANG Yong-cheng  LIU Chuan-han
Affiliation:Department of Computer Science and Engineering, Shanghai Jiaotong University, Shanghai 200030 China
Abstract:Among methods of machine translation,both rule-based machine translation and example-based machine translation have their own advantages and disadvantages.In this paper,a machine translation method based on weaken syntax is proposed which makes use of the advantages of both the rule-based and example-based methods.This method builds a syntax database by analyzing lots of sentences to extract rules and summarizing language expert's knowledge.It identifies the modules of the sentence which we want to translate,and translates these modules into target language.At the end it outputs the translation by assembling translated modules.The experiment shows that the proposed algorithm has better performance.
Keywords:Machine translation  Rule - based  Statistic - based  Example - based  Weaken syntax
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号