浅谈俄语被动结构的翻译 |
| |
作者姓名: | 荣飞 |
| |
作者单位: | 黑龙江佳木斯边防支队,黑龙江佳木斯154000 |
| |
摘 要: | 俄语被动结构是谓语用带-ся动词或被动形动词短尾形式表示的一种句法结构。它从承受行为动作的客体出发表示主体、动作、客体之间的关系。行为动作客体用第一格表示,主体用第五格表示(可缺省)。当俄语被动结构翻译成汉语时,由于两种语言表示被动意义的方式不同,不能简单地用汉语的"被"字句对应,还要考虑到具体意义、使用语体、表达习惯等因素,选用不同的表达形式。
|
关 键 词: | 俄语 被动词 口语 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|