首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

英语含蓄条件句解析
引用本文:董银秀. 英语含蓄条件句解析[J]. 兰州工业高等专科学校学报, 2003, 10(4): 54-58
作者姓名:董银秀
作者单位:西北师范大学,外国语学院,甘肃,兰州,730070;兰州工业高等专科学校,外语系,甘肃,兰州,730050
摘    要:英语中没用if但却隐含条件概念的句子统称为含蓄条件句,其表达可借助于介词短语、连词、连词短语、形容词、名词、副词、分词短语、不定式、比较级、上下、祈使句、定语从句、独立主格和倒装结构等。对含蓄条件句的准确辨识是正确理解和汉译的前提。含蓄条件句大多可以转换成if条件句,与if条件句相比,含蓄条件句具有简洁委婉的语用功能。

关 键 词:英语 含蓄条件句 语用功能 语义
文章编号:1009-2269(2003)04-0054-05
修稿时间:2003-03-26

The Analysis of Implicit Conditional Sentences in English
DONG Yin-xiu. The Analysis of Implicit Conditional Sentences in English[J]. Journal of Lanzhou Higher Polytechnical College, 2003, 10(4): 54-58
Authors:DONG Yin-xiu
Affiliation:DONG Yin-xiu~
Abstract:In English, all those that don't contain the word "if" but imply the conception of condition are called implicit conditional sentences, which can be expressed by the aid of preposition phrases, conjunctions, adjectives, nouns, adverbs, participial phrases, infinitives, comparative degree, context, imperative sentences, attributive clauses, independent structure, inverted structure, etc. The prerequisite for correct understanding implicit conditional sentences and translating them into Chinese is to identify them exactly. Most of implicit conditional sentences can be transformed into conditional sentences containing the word "if". Compared to conditional sentences containing the word "if", implicit conditional sentences have the pragmatic functions of conciseness and mildness.
Keywords:implicit conditional sentences in English,expressing forms,Chinese translation,transforming implicit conditional sentences into conditional sentences containing the word "  if"  ,pragmatic functions,
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号