首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

世亚行贷款公路工程项目投标文件的翻译要点
引用本文:焦刚. 世亚行贷款公路工程项目投标文件的翻译要点[J]. 山西建筑, 2003, 29(16): 81-82
作者姓名:焦刚
作者单位:山西远方路桥公司,山西,大同,037006
摘    要:针对近年来世行、亚行贷款公路项目的增加,山西省各路桥公司亦不断参与的现状,从专业术语、选词、选语态、句子处理等方面阐述了工程项目投标文件的翻译要点,归纳总结了标书翻译的语言特点及汉译英翻译技巧。

关 键 词:公路工程 投标文件 翻译 贷款 世界银行 亚洲银行
文章编号:1009-6825(2003)16-0081-02
修稿时间:2003-09-13

Key points for attention in bidding documents translation for The World Bank and Asian Development Bank loan highway project
JIAO Gang. Key points for attention in bidding documents translation for The World Bank and Asian Development Bank loan highway project[J]. Shanxi Architecture, 2003, 29(16): 81-82
Authors:JIAO Gang
Abstract:According to increasing loan projects from The World Bank and Asian Development Bank and frequently participation of road and bridge companies in our province the key points for attention in bidding documents translation are elaborated from technical terms, word selection, sentence treatment and other aspects. In the end the language features of bidding document and its translation skill are summarized.
Keywords:loan from The World Bank and Asian Development Bank   bidding document   translation  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号