计算机专业中文文献英译的若干问题分析 |
| |
引用本文: | 彭剑,肖毅,陈光仪. 计算机专业中文文献英译的若干问题分析[J]. 计算机教育, 2010, 0(24): 132-134 |
| |
作者姓名: | 彭剑 肖毅 陈光仪 |
| |
作者单位: | 湖南农业大学信息科学技术学院,湖南长沙410128 |
| |
摘 要: | 通过具体的案例,从中英文词汇表意的细微差异、用词和句式的多样性以及英文语序的安排等三个方面对比分析计算机专业中文文献的英译,并指出阅读英文专业文献时需要注意的要点。
|
关 键 词: | 中文文献 英译 词汇 句式 多样性 语序 |
The Analysis of Issues Related to the Translation of Computer Literatures in Chinese |
| |
Affiliation: | PENG Jian(College of Information Science and Technology,Hunan Agricultural University,Changsha 410128,China) |
| |
Abstract: | Some issues related to the translation of literature in Chinese were analyzed from three aspects,such as the small difference between Chinese and English words,the diversity of words and expressions used in translation as well as the adjustment of sentences order,etc.Concrete cases were exemplified in analyzing.In the final,this |
| |
Keywords: | literature in Chinese translation vocabulary expression diversity sentence order |
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录! |
|