浅谈陶瓷英语翻译中的同化和异化 |
| |
引用本文: | 苏雅佩.浅谈陶瓷英语翻译中的同化和异化[J].陶瓷科学与艺术,2023(9):18-19. |
| |
作者姓名: | 苏雅佩 |
| |
作者单位: | 湖北商贸学院 |
| |
摘 要: | 陶瓷是中国的一种传统工艺,是中华文明的宝贵遗产,做好陶瓷翻译,对于保护和传承中国陶瓷文化、推动学术研究以及促进不同文化交流和经济发展都有着重大的意义。归化和异化是翻译理论中的两个重要概念,用来描述在翻译过程中处理源语言和目标语言之间关系的两种不同策略。本文以陶瓷翻译为研究对象,探讨归化和异化在陶瓷翻译中的运用。
|
关 键 词: | 陶瓷翻译 归化 异化 |
|
|