英汉礼貌差异及其在跨文化交际中的应用探析 |
| |
引用本文: | 宁静. 英汉礼貌差异及其在跨文化交际中的应用探析[J]. Canadian Metallurgical Quarterly, 2011, 21(5) |
| |
作者姓名: | 宁静 |
| |
作者单位: | 广东医学院外语教学部,广东湛江,524023 |
| |
基金项目: | 08年广东省高等学校人才引进专项项目 |
| |
摘 要: | 礼貌是具有普遍性的社会现象,是各种文化背景的人都必须维护和遵守的准则。文章通过对比Leech和顾日国提出的礼貌原则,分析了英汉礼貌用语的差异和成因,提出在跨文化交际中应该尊重并重视礼貌差异,正确使用礼貌原则,避免语用失误,以保证跨文化交际的顺利进行。
|
关 键 词: | 礼貌原则 英汉礼貌差异 跨文化交际 应用 |
Politeness differences between English and Chinese politeness and its usage in cross-cultural communication |
| |
Abstract: | Politeness is a universal social phenomenon,a criterion that people from different cultural backgrounds must observe.By comparing politeness principles raised by Leech and Gu Yue-guo,this article analyzes politeness differences and the causes of their for |
| |
Keywords: | politeness principle politeness differences in English and Chinese cross-cultural communication usage |
本文献已被 万方数据 等数据库收录! |
|