首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

文化阻隔和语义差异对翻译的影响
引用本文:王军. 文化阻隔和语义差异对翻译的影响[J]. 西安邮电学院学报, 2012, 0(Z1): 103-105
作者姓名:王军
作者单位:西安邮电大学外语学院
摘    要:由于文化差异的存在,文化阻隔和语义差异随处可见,存在于世界的每个角落,这就为翻译工作者造成了很大的障碍。通过对文化阻隔和语义差异的分析、研究,指出翻译时应当注意避免的问题。

关 键 词:文化阻隔  语义差异  翻译

The impact of cultural obstacles and semantic differences on translation
WANG Jun. The impact of cultural obstacles and semantic differences on translation[J]. Journal of Xi'an Institute of Posts and Telecommunications, 2012, 0(Z1): 103-105
Authors:WANG Jun
Affiliation:WANG Jun(Foreign Language Department,Xi’an University of Posts and Telecommunications,Xi’an 710121,China)
Abstract:Cultural obstacles are very common because of the cultural differences.The semantic differences exist everywhere in the world.Thus,the obstacles come into being when we do the translation.This paper mainly discusses the issues when doing translation based on cultural differences and semantic differences.
Keywords:cultural obstacles  semantic differences  translation
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号