首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

从《京华烟云》看林语堂对中国文化的传译策略
作者单位:;1.泉州师范学院外国语学院
摘    要:林语堂一生最主要的贡献在于向西方社会传播中国文化,他以著书或译书的形式实现"对外讲中"的目的。本文以林语堂的英文长篇小说《京华烟云》为例,分析林语堂对中国文化的传播与翻译策略,以期对今天的对外翻译实践有所启示。

关 键 词:林语堂  中国文化  传译  《京华烟云》

On the Translation of Culture Information Based on Moment in Peking
Abstract:
Keywords:
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号