首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

外语出版和教学的文化回归探析
引用本文:黄新炎,陈曙红. 外语出版和教学的文化回归探析[J]. 北京印刷学院学报, 2012, 20(5): 15-19
作者姓名:黄新炎  陈曙红
作者单位:上海外语教育出版社,上海,200083;江苏省行政学院社会学教研部,南京,210000
基金项目:本论文为2011年江苏省哲学社会科学“文化精品研究”课题研究成果(1ljsw-34).
摘    要:语言是文化的载体,外语传播应该承载更多的文化内涵。但是我国外语出版和教学中,普遍存在的一个问题是缺乏顶层设计思路,过分紧跟市场而没有引领市场。这使得当前外语教学出版与语言文化脱离的现象非常严重。结果导致了学生在与文化相关的知识和能力方面有所欠缺,以至于不能更好地适应我国转型社会的经济文化的发展。因此,需要让教学和出版相结合,实现外语事业发展中的文化回归。在出版工作中,要加强对于文化的系统整体推介;在课堂教学中,应重视对于文化包括传统文化和西方文明史的系统介绍。开阔视野,更好地进行文化的交流和发展。

关 键 词:文化回归  外语教学  外语出版  文化交流

Culture Exploration through Foreign Language Publishing and Teaching
HUANG Xin-yan,CHEN Shu-hong. Culture Exploration through Foreign Language Publishing and Teaching[J]. Journal of Beijing Institute of Graphic Communication, 2012, 20(5): 15-19
Authors:HUANG Xin-yan  CHEN Shu-hong
Affiliation:1. Shanghai Foreign Language Education Press, Shanghai 200083, China; 2. Jiangsu Administration Institute, Nanjing 210000, China)
Abstract:Language is the carrier of culture and foreign languages should contain more cultural connotations. In the fields of foreign language publishing and teaching, one serious problem is the lack of overall plan of book design which leads to the separation of language and culture. This thesis suggests to combine the foreign language publishing with teaching and to spread cultures in a systematic way. We should not only pay more attention to the introduction of culture systems in the publishing work, but also to the teaching of our nation's traditional culture and western culture in the classrooms with a view to the development of cultural exchange.
Keywords:culture exploration  foreign language teaching  foreign language publishing  cultural exchange
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号