首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

粤-普机器翻译中的词处理
引用本文:张小衡.粤-普机器翻译中的词处理[J].中文信息学报,1999,13(3):41-48.
作者姓名:张小衡
作者单位:香港理工大学中文及双语学系
摘    要:粤语和普通话之间的机器翻译研究应首先考虑由粤语到普通话的书面语翻译,并以单词为突破口。本文重点讨论粤-普书面语机器翻译中的词处理,尤其是方言词处理,包括方言词的识别和方言词的翻译两方面,同时介绍一个已经初步实现了的单词级粤-普机器翻译试验系统。文章最后将给出结论和讨论。

关 键 词:机器翻译  粤语与普通话  词处理  

Words Processing in Cantonese-Putonghua Machine Translation
Zhang XiaohengDept. of Chinese & Bilingual Studies,Hong Kong Polytechnic UniversityKowloonHong KongEmail:ctxzhang@polyu.edu.hk.Words Processing in Cantonese-Putonghua Machine Translation[J].Journal of Chinese Information Processing,1999,13(3):41-48.
Authors:Zhang XiaohengDept of Chinese & Bilingual Studies  Hong Kong Polytechnic UniversityKowloonHong KongEmail:ctxzhang@polyueduhk
Affiliation:Dept. of Chinese & Bilingual Studies , Hong Kong Polytechnic University
Abstract:Speech-to-speech MT (Machine Translation) between Cantonese and Putonghua is a quite demanding job. It makes sense to deal with Cantonese-to-Putonghua text MT first. The text MT program is an important component of a Cantonese-to-Putonghua speech MT system. In addition it can independently play a helpful role in language communication and serve as a CALL ( Computer-Assisted Language Learning) tool for standard Chinese writing as well. The critical task in Cantonese-to-Putonghua text MT is word processing, especially Cantonese dialect words processing. And that is the forcus of the present paper. The discussion covers both dialect words recognition and dialect words translation, which is supported by a brief introduction of a word-based prototype MT program.
Keywords:Dialect MTCantonese and Putonghuawords processing  
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
点击此处可从《中文信息学报》浏览原始摘要信息
点击此处可从《中文信息学报》下载全文
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号