首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

硬质合金英语资料翻译技巧的初步探讨
引用本文:陈满元. 硬质合金英语资料翻译技巧的初步探讨[J]. 硬质合金, 2001, 18(2): 124-128
作者姓名:陈满元
作者单位:株洲硬质合金厂,湖南,412000
摘    要:硬质合金资料翻译 (这里指英文译成中文 )并不像有些人认为一本词典就能解决的那么简单 ,而实际上是一项创造性的劳动。一个合格的翻译工作者必须同时学好英语、汉语和相关的专业知识。本文从硬质合金科技英语的用词和句子结构、汉语与英语的内在联系、硬质合金专业知识在翻译中的地位以及翻译技巧几个方面介绍了硬质合金科技英语资料翻译的一些经验和方法

关 键 词:翻译  硬质合金科技英语资料  经验  方法

PRELIMINARY DISCUSSION ON TRANSLATION OF EEGLISH INFORMATION ON CEMENTED CARBIDES
Chen Manyuan. PRELIMINARY DISCUSSION ON TRANSLATION OF EEGLISH INFORMATION ON CEMENTED CARBIDES[J]. Cemented Carbide, 2001, 18(2): 124-128
Authors:Chen Manyuan
Abstract:Translating is not an easy job. A qualifed translator of English for science and technology is supposed to have a good command of English, Chinese and special knowledge. Some experiences and methods for English-Chinese translation of documents on cemented carbides are presented.
Keywords:Translation Information on cemented carbides Experience Method
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号