首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

公示语的功能主义翻译标准
引用本文:李淑杰,方蕾. 公示语的功能主义翻译标准[J]. 东北电力学院学报, 2008, 28(3)
作者姓名:李淑杰  方蕾
作者单位:辽宁工业大学外语系,海军飞行学院教研部
摘    要:在全球信息一体化的今天,公示语翻译日益显示出其重要性。以德国功能主义翻译理论为指导,分析了公示语特有的文体特征,提出公示语翻译中应遵循功能主义标准,并通过实例探讨了公示语翻译中三种常见的方法。

关 键 词:公示语翻译  功能主义标准  翻译方法

The Functionalist Standards of Public-Signs Translation
LI Shu-jie,FANG Lei. The Functionalist Standards of Public-Signs Translation[J]. Journal of Northeast China Institute of Electric Power Engineering, 2008, 28(3)
Authors:LI Shu-jie  FANG Lei
Abstract:At present,the translation of public-signs is becoming more and more important.Based on German Functionalism,the paper puts forward to applying Functionalist standards to public-signs translation,by analyzing its unique writing style.Hence,it discusses the three common translation methods through some case study.
Keywords:Translation of public-signs  Functionalism standards  Translation methods
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号