共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
培养精通专业和英语的综合型人才是当前本科教育的重要任务。关于应用化学专业英语教学,筛选出教学精读内容、泛读内容。采取了如下的教学方法:采用全文逐句翻译、中英文对照的教学方法。重视专业外语词汇和构词法的教学。根据词汇重要性、出现频率等,整理每课的重要词汇表。普及化学专业英语的语法特征。进行理想教育,激发学生学习热情。每张幻灯片均有相关内容的百度翻译录音,使得学生可以听到准确的英语发音。 相似文献
2.
3.
4.
随着国际间科技交流日益广泛,专业英语成为高等教育教学的重要内容之一。它也是培养优秀复合型人才的必备科目,绝大多数工科专业都开设了专业英语课程。从我国塑料模具设计行业发展现状可知,优秀的塑料模具设计技术英语人才的匮乏是制约行业发展的主要因素之一。企业急需一大批既懂塑料模具设计理论知识、又掌握塑料模具设计技术英语的高层次复合人才。 相似文献
5.
6.
化学专业英语是师范院校化学教育专业的一门必修课,文章重新定位了师范院校化学专业英语的教学目标.探讨了从教材建设、词汇及教学形式等方面进行改革实现这种教学目标的方法. 相似文献
7.
浅谈机械工程专业英语的翻译方法和技巧 总被引:3,自引:0,他引:3
秦艳 《陶瓷研究与职业教育》2005,3(3):36-38
结合专业英语的特定的表达方法,探索并研究出机械工程领域中专业英语的基本翻译方法和常用的翻译技巧。 相似文献
8.
9.
10.
鉴于食品专业英文文献词汇量大,学生感觉记忆词汇难,而食品专业英语教学时数却普遍较少的实际情况。笔者提出了食品专业英语词汇教学的基本策略及其实施要点。通过向学生传授食品专业英语词汇的构造规律,以增加学生的学习兴趣和信心,减轻学生的学习负担,达到较好的教学效果。 相似文献
11.
针对学生对专业英语接触的较少,专业英语与非专业英语之间有着明显不同的特点,总结了专业英语在句子上具有被动语态多、定语从句多、复杂长多的特点。介绍了化学专业英语跟非专业英语翻译上的区别,针对专业英语句子上的三个主要特点,通过举例详细介绍了每一种句式的主要翻译方法。 相似文献
12.
13.
14.
浅谈制药工程专业英语词汇教学 总被引:3,自引:0,他引:3
制药工程专业英语的教学对新型制药专业人才的培养具有重要意义,而专业词汇又是教学中的一项重点和难点。文章针对专业词汇的特点,结合笔者近几年教学的经验与体会,探讨了制药工程专业英语词汇的教学方法与策略,以增强制药工程专业英语的教学效果,提高学习效率。 相似文献
15.
16.
化学专业英语词汇量大,掌握一定的学习技巧有助于在有限的课时内迅速扩充词汇量,扫清阅读障碍。本文从构词法、词汇变换以及词义选择等三方面介绍化学专业英语词汇学习的技巧,对于化学专业英语的学习、科技论文的写作和双语教学有一定的参考价值。 相似文献
17.
18.
高职化工专业英语教学初探 总被引:1,自引:0,他引:1
文章从让学生认识到学习化工专业英语的重要性、教会学生词汇规律、利用多媒体教学、重视学生个体差异、提高教师教学水平五个方面探讨如何提高高职院校学生化工专业英语的学习效果。 相似文献
19.
20.
随着我国模具制造行业的快速发展,数学建模在塑料模具注塑中的应用价值日益凸显。数学建模能够有效解决塑料模具注塑中各类实际问题,模具设计人员基于数学建模注塑塑料模具并设计产品。由科学出版社出版、刘红良编著的《数学模型与建模算法》一书对各种数学模型的建构方法及计算基本原理进行阐述,指出数学建模方法在各个领域中实际运用。 相似文献