共查询到20条相似文献,搜索用时 125 毫秒
1.
IT领域的专业术语构词特点及功能意义——从词汇层面分析IT领域的专业术语 总被引:1,自引:0,他引:1
为了使信息、通讯业的科技工作者以及专业学生易于掌握专业术语的构词特点,充分理解其在科技交际中体现的功能意义,并在科技学习和应用中做到正确使用专业术语,作者采取定性统计法对IT领域的专业术语进行从词汇层面的文体分析。通过对专业术语构词方式的文体分析,作者总结出IT领域的专业术语主要由复合法(composition)、派生法(derivation)、转化(conversion)、拼缀(Blending)、首字母缩略(acronym)等几种方式构词,以及专业术语在科技交际中具有传递信息负荷量大(complex load of meaning)、精确(accuracy)、系统(systematic)、中肯简洁(brevity)的特点。 相似文献
2.
郑伯承 《术语标准化与信息技术》2010,(1):4-9
许多术语学先驱本人就是世界语者。他们不但确立了术语学的基础,还编了多种世界语与其他语言对照的专业术语集。这绝非偶然现象,却表明世界语与术语学具有许多共同的特点:单义性,理据性,遵守S0LL-规则,规范化,等等。至今已编成数以百计的涉及许多专业的世界语术语集,多数是多语种的。这表明,世界语有能力在不同语言的术语学中间起中介作用。 相似文献
3.
4.
当今世界,国际间体育事业上的交流日益频繁。因此,不同语种之间体育专业术语统一就显得越来越重要。本文就主要对专业术语以及专业术语的统一进行探讨。通过对德、英两种语言中一些体育专业术语进行对比分析得出不同语种间体育专业术语统一的意义和方法。 相似文献
5.
为了使信息、通讯业的科技工作者以及专业学生易于掌握专业术语的构词特点,充分理解其在科技交际中体现的功能意义, 并在科技学习和应用中做到正确使用专业术语, 作者采取定性统计法对IT领域的专业术语进行从词汇层面的文体分析.通过对专业术语构词方式的文体分析,作者总结出IT领域的专业术语主要由复合法(composition)、派生法(derivation)、转化(conversion)、拼缀(Blending)、首字母缩略(acronym)等几种方式构词,以及专业术语在科技交际中具有传递信息负荷量大(complex load of meaning)、精确(accuracy)、系统(systematic)、中肯简洁(brevity)的特点. 相似文献
6.
铸造出口企业产品专业术语英译质量对其国际化宣传及品牌建设具有非常重要的作用。针对产品英译中存在的问题,我国铸造出口企业应重视铸件专业术语英语词汇及使用特点,从翻译方法选择、专业术语词汇储备、专业术语使用情景等方面采取积极措施,提高我国铸件企业产品翻译质量,提高我国铸造企业国际市场竞争力。 相似文献
7.
试析比较图书馆学的内涵和特征 总被引:2,自引:0,他引:2
比较图书馆学是图书馆学的专业术语之一,本从比较法在图书馆学中的运用谈起,阐释了比较图书馆学的内涵和特征,让人明白比较图书馆学并非是比较加图书馆学,消除人们对比较图书馆学产生望生义的错误理解。 相似文献
8.
9.
与夏涛交谈受益匪浅。虽然他所开发的产品有许多难懂的专业术语,但经他通俗的解释和恰当的比喻,使我学到了诸多有关糖尿病方面的知识,同时,又使我了解到“诺金科”的另一面。 相似文献
10.
论述了心理学专业术语翻译的标准化是心理学史和理论心理学所面临的重要课题,它对于心理学的研究与发展,对于心理学的国际间交流,都有着重要的意义;术语标准化是科学化的前提,也是学科成熟,或学科现代化的标志。 相似文献
11.
矫云起 《术语标准化与信息技术》1996,(1)
抓住机遇迎接挑战开创我国术语工作新局面矫云起中国标准化信息分类编码研究所所长国际术语学研究学会(IITF)增选理事国际术语学与知识传播学会(GTW)联合理事会理事OpenUpANewProspectinTerminologyWorkinChina¥(... 相似文献
12.
法律术语标准化属于立法技术范畴,与我国法制建设密切相关,其目标在于认识和揭示法律术语特点,掌握法律术语标准化的一般规律。中阐述了法律术语有别于其他术语的特点及法律术语标准化应遵循的几个原则。 相似文献
13.
语言学术语译名的规范化摭谈 总被引:1,自引:0,他引:1
语言学术语译名规范化问题是值得社会关注和探讨的问题。本文在对语言学术语译名不规范表现、基本特点以及对影响语言学术语译名规范化因素分析的基础上,提出了规范原则及对策。 相似文献
14.
万长珍 《术语标准化与信息技术》1999,(3)
我军军事后勤科技装备术语是随着军事后勤科技装备的现代化而产生和发展起来的。后勤科技装备的现代化 ,需求后勤科技装备术语走标准化的道路。本文简要叙述了军事后勤科技装备术语标准化的作用和发展历程 ,以及今后的方向 相似文献
15.
金融外来术语的标准化是金融标准化工作的重要内容。它对于研究国外先进的金融学理论和丰富完善金融学学科建设,促进金融学的国际间交流和传播,金融学后备人才的培养等有着重要的意义。本文分析了当前金融外来术语翻译的现状,指出金融术语标准化的意义所在,并对金融外来术语的标准化工作给出了具体的对策。 相似文献
16.
陈春南 《安徽电子信息职业技术学院学报》2005,4(4):23-23,35
本文结合我校专业实验室的整合与建设工作,以培养学生实践能力、创新能力为目标,着重从改革实验室管理体制、建立相对独立的实验教学体系、改革实验教学方法、实验室队伍建设等方面介绍了我校在专业实验室实现科学化、规范化管理建设中的具体措施,取得了明显的成效。 相似文献
17.
吴成福 《河南工业大学学报(自然科学版)》2007,28(2):85-88
对《河南工业大学学报》(自然科学版)2006年发表论文情况进行统计与分析研究,为学报的选题策划和规范化编辑以及为作者正确选择目标期刊提供参考依据.分析结果表明:学报的专业性和学术性较强,论文报道较为及时,论文作者具有较高的职称结构和较为合理的年龄层次,刊物的编排符合标准化和规范化要求.科研基金项目论文的刊载率有待进一步提高。 相似文献
18.
19.
社会需求定位下高校口译人才培养的规范化 总被引:1,自引:0,他引:1
郭兰英 《杭州电子科技大学学报》2005,(3)
本研究以社会需求定位为切入,以规范化培养为主题,探讨我国高校口译人才培养中存在的问题及应对策略,以便进行规范化、实效性口译教学,提高口译人才培养质量,满足社会需求的高定位、高规格。 相似文献
20.
胡坦 《术语标准化与信息技术》2001,(3):15-18
综述了面向新世纪加强少数民族术语工作的紧迫性和藏语术语工作所取得的经验和成果;论述了藏语在传统上创制新词术语的三条途径--利旧、创新和借用;介绍了藏语参照汉语科技术语加以仿译时所采取的几种常用的方式. 相似文献