首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
喜剧小品中幽默话语的语体分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
喜剧小品是一种深受大众喜爱的电视艺术,幽默是喜剧小品的灵魂,喜剧小品中的幽默话语自然就成了吸引观众的法宝。作为一种特殊的言语交际形式,喜剧小品中的幽默话语在语音、语法、修辞等方面都有其独特的表现;同时各种语体的交叉使用也为喜剧小品增加了更多的幽默元素。  相似文献   

2.
言语幽默作为一种语用策略,在日常生活中被广泛使用,本文从语用策略角度出发,研究言语行为理论、合作原则以及礼貌原则在幽默言语产生过程中的作用,结合现实生活中的幽默语例,发现交际者对言语行为言外之意的故意曲解,故意违反合作原则或是礼貌原则,刻意遵守礼貌原则等方式都会产生幽默效果。从语用策略角度研究言语幽默可以帮助学习者提高中英言语幽默的欣赏能力,培养幽默意识,提高跨文化交际能力。  相似文献   

3.
从语用看幽默的产生   总被引:1,自引:0,他引:1  
幽默是一种特殊的言语交际 ,因而幽默言语的研究也是个语用问题。本文试从语用学的角度 (指示语、合作原则、前提、言语行为及关联理论 )对幽默言语进行实例分析 ,以求探讨语用与幽默的基本规律 ,进而促进人们对幽默的理解和欣赏  相似文献   

4.
幽默言语是一种特殊的语言交际形式。它的产生一方面离不开语言本身的内在规律,另一方面也在很大程度上有赖于语言在语境中的使用情况。通过介绍语用研究的一些基本理论:合作原则、语用预设和言语行为,并以这些理论为指导来分析幽默言语,探究语用规律与幽默的关系,使人们了解幽默从根本上说是一个语用问题,幽默的成功解读特别依赖语境,依赖于言语的蕴涵意义。  相似文献   

5.
通过对赵本山喜剧小品文本的分析,表明"范畴错置"是产生会话幽默的机制之一,但受众能否解读其中的幽默主要取决于其是否共享相关的语境知识,因为语境对话语意义的生成具有制约和解释作用。  相似文献   

6.
认知语境观揭示了生成和理解话语的认知心理理据。从认知语境角度出发,探讨其对幽默语义的理解和幽默言语的推导过程,从而得出:认知语境制约着幽默言语的理解,同时幽默言语的解读也依赖于认知语境。  相似文献   

7.
言语幽默,作为一种特殊的语言现象,是一种具有鲜明修辞特征的语言形式。本文从幽默的定义出发,分析了言语幽默在Grice合作原则下,影响课堂言语幽默认知的主要因素,概括了英语幽默在教学活动中的使用原则。  相似文献   

8.
言语幽默,即言语表达的幽默。是以语音、书写或句法形式表示的幽默形式。言者利用预设冲突可以制造出言语的不和谐感,使读者识解乖讹现象在语义、语用和认知层面的表现。本文选举英文军营笑话为例,从认知语用的角度阐释了预设冲突在幽默言语中逻辑层、语境层和关联层对乖讹消解机制的作用,并深入揭示幽默效应的产生。  相似文献   

9.
从认知和语用的角度分析了幽默言语的生成机制,一方面语用动机的模糊化有助于幽默言语的产生;另一方面幽默言语有赖于语用模糊和语境.  相似文献   

10.
幽默言语,往往言此而意彼,是一种特殊的语言交际形式,让人在回味和顿悟中领会幽默的奥秘,然后发出会心的笑声。幽默言语的解读过程不是一个简单的语言实现过程,而是一个复杂的心理理解过程。本文从概念整合的角度出发,从空间输入、空间对接、空间冲突、空间转接、空间合成、空间核实六大心理机制来阐释幽默言语的心理实现过程,由此认识到幽默言语的实现依赖于对空间冲突的正确解读。  相似文献   

11.
在美国情景喜剧《人人都恨克里斯》中存在大量言语幽默。影片中言语幽默主题集中在家庭、婚姻、老师以及白人等方面,体现了美国人个人主义以及人人平等的价值观;言语幽默的语言表现形式体现了美国人重逻辑分析的民族特性。对影片中幽默主题及形式的文化解读有助于观众更好地了解美国人独特的价值观和思维方式。  相似文献   

12.
本文研究英国公共交通工具上使用的公示语。研究发现,公示语实施的言语行为从多到少依次为告示、请求、禁止、警示和提示。用于实施言语行为的礼貌策略从多到少依次为"缓和语"、"对象中心化"、"对象转换"和"对象大众化"。用于实施言语行为的话语结构从多到少依次为"祈使句"、"陈述句"和"名词/词组"。各言语行为对礼貌策略和话语结构有不同的倾向性。这些发现为我国英语公示语撰写和汉英公示语翻译提供了启示。  相似文献   

13.
言语幽默本质上是一种语言的使用现象,幽默效果的实现取决于语境.维索尔伦提出的顺应论语境观认为语言现象的理解必须顺应言语语境和交际语境,从而达到全面解读语言现象.顺应论语境观更强调从认知、心理和社会的角度全方位地理解语言的使用,因而对言语幽默具有更强的解释力.  相似文献   

14.
论述了奥斯汀的言语行为理论,并在参考其言语行为分类的基础上,对照<梁山伯与祝英台>剧本中的"十八相送",对梁山伯与祝英台二人的对话进行了分析解释.  相似文献   

15.
情景喜剧作为文化传播的一种特殊形式,以其幽默的言语赢得各国观众的青睐。但由于受语言和文化的限制,如何翻译情景喜剧的言语幽默成为翻译界的难题。归化与异化作为幽默翻译的策略,能够有效翻译情景喜剧的字幕言语幽默。在《IT狂人》字幕幽默翻译过程中,归化与异化并非相互对立而是互为补充。与社会文化相关的幽默翻译时应以归化为主;与物质文化相关的幽默翻译时应将归化与异化相结合;与语言文化相关的幽默翻译则采取归化为主的翻译策略。  相似文献   

16.
情景喜剧中的言语幽默深受观众喜欢。从顺应论的角度看,顺应其他交际者话语的语言结构和发话者创 造出来的交际语境是情景喜剧中的言语幽默生成的两个重要原因。  相似文献   

17.
运用汉斯.威密尔提出的目的论作为全文的理论基础框架,选用典型的英语语言幽默实例展开分析,来探求一些切实可行的幽默的翻译策略。整个翻译行为的目的是决定翻译过程最重要的准则。因此,在翻译英语言语幽默时,只要翻译策略能够达到在目标语读者中引发笑声的最终目的,这种翻译策略才有效可行。  相似文献   

18.
介绍了建筑小品在环境艺术中的地位和作用,重点论述了建筑小品在艺术上的特色和设计手法,强调建筑小品应密切结合环境,意境优美,尺度适宜,题材幽默。亲切。最后阐明随着社会的进步,建筑小品应展现时代风貌。  相似文献   

19.
情景喜剧因为其诙谐幽默的言语而广受人们的喜爱。本文运用语用预设理论,对《生活大爆炸》中的语料进行分析。根据语用预设的主观性、隐蔽性、合适性、单向性和共知性的特点,从巧置预设、曲解预设、取消预设、误解预设和更换预设等语用预设策略来解释《生活大爆炸》言语幽默产生的语用机制。  相似文献   

20.
情景喜剧中的言语幽默深受观众喜欢。从顺应论的角度看,顺应其他交际者话语的语言结构和发话者创造出来的交际语境是情景喜剧中的言语幽默生成的两个重要原因。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号