首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 338 毫秒
1.
日语外来语的增加及原因探析   总被引:2,自引:0,他引:2  
以日语外来语为研究对象,分析了现代日本社会生活中外来语不断增加这一现象的原因。并以此得出结论日语外来语的增加是一种必然趋势。  相似文献   

2.
外来语是日语语言的重要组成部分,日语在吸收外国语言同时引入了外国文化,促进了日语语言体系的发展。研究日语外来语,可以更深入地了解日语语言文化特点,对研究日本语言及文化有很大作用。以外来语为研究对象,介绍了日语外来语的来源,强调了外来语的引入同社会的发展趋势、日本人的特殊心理及广泛的传播途径是分不开的,分析了外来语所反映的日语语言文化特点——吸收性、创造性及年龄差别性。  相似文献   

3.
英语中8%的外来语来源于日语词汇,体现在饮食、文化、社会、经济等方面。进入英语的日语外来语来源可以分为和语、汉语、和制汉语、外来语等四种,其中外来语又可以细分为三类进行分析。把作为英语外来语的日语词汇和原日语词汇进行比较研究,发现在发音、词义、书写形式、罗马字标示等方面存在异同,表明英语借词的多样性。  相似文献   

4.
针对日语教育中轻视和排斥外来语这一现象,将外来语教育分为入门、初级、中高级三个阶段并对各阶段存在的具体问题提出不同的解决方案。  相似文献   

5.
了解日语中外来语的产生与演变,认识外来语泛滥在日本语言学和社会各方面造成的负面影响,对外来语泛滥以及引发的问题必须采取相应措施加以解决。政府应出台相应政策,唤起民众对日语的"民族意识",正确规范和使用外来语。  相似文献   

6.
随着计算机技术的飞速发展,专业词汇增加较快,这些词汇在Et语中,很难用固有的词汇准确表达,几乎都是以外来语形式出现。由于是新增专业词汇,因此通过我国目前出版的日语外来语词典很难查翻或查起来极为不便。同时,由于日语外来语是按源词的发音以片假名标注形成的,而片假名发音与源词发音存在差异,因此,译者只凭看或听往往难以理解其词义,这就给日语学习、教学,特别是科技翻译带来了诸多不便。本文将已收集到的应用较广的El语外来语中部份新增计算机专业词汇整理刊出。  相似文献   

7.
本文从丝绸、服装专业的角度研究日语外来语,论述外来语骤增原因、语源、门类划分、组词形式、读音与书写原则等。同时对日语外来语今后的发展趋势也作了充分的估计与分析。  相似文献   

8.
日本民族是一个擅长从国外尤其是西方先进国家吸取文化精华的民族,这一特点体现在语言方面就是外来语的引入。外来语在日常生活和社会交际中的广泛使用是日语的显著特征之一。本文拟就日语外来语引入的文化背景及民族心理展开研究,了解日本对外来文化吸收的特点,并进一步了解日本人和日本文化。  相似文献   

9.
随着计算机技术的飞速发展,专业词汇增加较快,这些词汇在日语中,很难用固有的词汇准确表达,几乎都是以外来语形式出现。由于是新增专业词汇,因此通过我国目前出版的日语外来语词典很难查到或查起来极为不便。同时,由于日语外来语是按源词的发音以片假名标注形成的,而片假名发音与源词发音存在差异,因此,译者只凭看或听往往难以理解其词义,这就给日语学习、教学,特别是科技翻译带来了诸多不便。本文将已收集到的应用较广的日语外来语中部份新增计算机专业词汇整理刊出。  相似文献   

10.
日语中存在大量外来语,相比之下,汉语中的外来语就相对较少。一般认为这是因为表音的片假名更加利于转写、吸收外来语,而表意的汉字比较排斥外来语。本文通过对比分析在表记外来语时汉字与片假名的特点,认为汉字的表意性虽然有其不利的一面,但也有其有利的一面,同时认为片假名也有一定的缺陷。  相似文献   

11.
19世纪中叶,即明治维新以后,日本一变过去的锁国政策,实行对外开放,为尽快改变过去由于闭关自守所造成的落后状态,开始大量引进西方文化和先进技术。二次世界大战后,为了恢复战争创伤,更加急切地学习各国的科学技术,与此同时西方语言,特别是英语大量进入日语,因之外来语在科技日语中日益增多。本文主要是就科技日语中外来语现状以及同音多义、多词同义以及容易混淆的缩略词问题,厂商、企业及产品名字、金属材料及加工代号的拼写等若干问题进行了初步分析。  相似文献   

12.
本文旨在探讨日语的特色所在以及日英汉三种语言相互间存在的相似点与差异点。文章从讨论胶着语的特征着手,全面系统地分析、比较日英汉三种语言的词类划分、句子的结构、变化及其用法。以使三者之间相互沟通。文章最后也谈到外来语在日语中的位置与作用,从而表明英语对日语的影响。  相似文献   

13.
本文旨在探讨日语的特色所在以及日英汉三种语言相互间存在的相似点与差异点。文章从讨论胶着语的特征着手,全面系统地分析、比较日英汉三种语言的词类划分、句子的结构、变化及其用法。以使三者之间相互沟通。文章最后也谈到外来语在日语中的位置与作用,从而说明英语对日语的影响。  相似文献   

14.
为了及时掌握当前世界科学技术发展的信息,将其最新成果运用到国内四化中来,必须将国外的信息及成果尽快让广大科技工作者了解与掌握。日本是世界上科学技术比较发达的先进国家之一,将日语科技文章及时译成中文,将信息介绍给科技工作者,就要有个翻译过程,本文就在本科高年级、研究生教学以及毕业生到工作岗位后,在翻译日语科技文章中提出的若干问题提出的看法。如日语汉字与汉语词的异同问题;同一词汇在不同专业中的翻译选词问题;多读音多义词问题;外来语问题;专业词汇的翻译问  相似文献   

15.
在近代效学词汇中,大都来自外来语,本文对数学词汇中的外来语作了较详尽的论述。认为,外来语在阐述数学观点时要符合论述范畴。符合语言规范,对不尽完善的词汇应进行改革与创新。  相似文献   

16.
本从多视角对外来词音译现象进行剖析,进而提出语音转写和语义摆布相结合的形式是外来语音译的首选的主张,并总结出一套规律性的模式供音译外来词时参考。  相似文献   

17.
采用皮尔逊相关系数计算公式,通过对实验数据的计算与对比来探讨语篇结构分析在日语阅读中的作用,并对日语阅读中存在的问题进行了分析,系统地总结了日语阅读教学中的实用方法。  相似文献   

18.
从文化语境的视角,阐述了ESP语篇"包容性"形成的理据,并就ESP法律语篇、商务语篇外来语的引入与借用,以及ESP中式外来语的"机械式植入"等的表象进行了分析,指出对他民族语言主动、有效地接纳与吸收,不仅能丰富本民族语言,而且还能对外来文化起到积极的推广作用。文章还从文化心理的"求同"、汉语及拼音的"活用"、新词的"繁用"、外来语的"仿用"以及外来语的"省用"等多维视角,重点探讨ESP语篇"包容性"翻译中出现的问题,并提出了有效的应对策略。  相似文献   

19.
对外交流     
日本长野县饭山市来校交流。10月21日上午,日本长野县饭山市中日友好协会原副会长高主精一先生和副秘书长岛崎公明先生莅临我校,并走进日语课堂与选修日语的同学进行现场互动交流,他们向同学们介绍了个人经历以及饭山市的自然风光和风土人情,并就同学们感兴趣的话题进行了交流,鼓励同学铭记“有志者事竞成”的古训。承德市政府外事办副主任肖振锁、学校办公室主任王少峰、日语教师王国辉参加了交流活动。  相似文献   

20.
日语为中日勾通信息的桥梁,设置日语专业是宁波经济走出去、引进来的实际需要,也是外语教育合理布局的需要。在新型外语教育理念指引下,宁高专可能成为新型的日语人才教育和培养基地。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号