首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
基于动作建模的中文依存句法分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
决策式依存句法分析,也就是基于分析动作的句法分析方法,常常被认为是一种高效的分析算法,但是它的性能稍低于一些更复杂的句法分析模型。本文将决策式句法分析同产生式、判别式句法分析这些复杂模型做了比较,试验数据采用宾州中文树库。结果显示,对于中文依存句法分析,决策式句法分析在性能上好于产生式和判别式句法分析。更进一步,我们观察到决策式句法分析是一种贪婪的算法,它在每个分析步骤只挑选最有可能的分析动作而丢失了对整句话依存分析的全局视角。基于此,我们提出了两种模型用来对句法分析动作进行建模以避免原决策式依存分析方法的贪婪性。试验结果显示,基于动作建模的依存分析模型在性能上好于原决策式依存分析方法,同时保持了较低的时间复杂度。  相似文献   

2.
统计与规则并举的汉语句法分析模型   总被引:6,自引:0,他引:6  
在自然语言分析中,传统的基于规则的方法和近年兴起的基于统计的方法各有利弊,如何把二者有机的结合起来,以提高分析器的处理能力,是当前计算语言学的重要课题。本文采用依存文法,提出了一种基于依存文法的融合语料库,规则方法和统计方法的汉语分析模型。该模型的特点是将汉语依存文法分析看作是与词性标注过程等价的一个基于统计的标注过程。文中首先介绍了CRSP的设计思想,然后讨论了从标注过的语料中获取知识的方法,叙  相似文献   

3.
格语法理论中一般动词带有必须格,而汉语中右侧带必须格的动词映射到依存句法中该动词一般带有宾语。基于该理论识别依存句法分析结果中缺失动宾关系依存弧的现象,针对该类错误,提出了一种基于知识约束的算法,寻找缺失依存弧以改进依存句法分析。实验结果表明,利用语言学知识能有效地识别依存句法分析结果中缺失动宾关系依存弧的动词,识别准确率达到93.80%,改进后的系统UAS值提升了0.21%,动宾关系UAS值提升了2.14%,说明利用语言学知识能够改善依存句法分析效果。  相似文献   

4.
问答系统一直以来都是自然语言处理领域的研究热点之一,然而现有问答系统技术对复合事实型问句的处理效果并不完美。为了增强问答系统理解复合事实型问句的能力,该文提出了一种针对复合事实型问句的分解方法: 使用基于树核的支持向量机对问句的分解类别进行识别,进而使用基于依存句法分析的方法生成分解结果。实验结果显示,在我们所构建的高质量问句分解语料库中,我们的方法对问句分解类别进行了准确的识别,同时也可以较好地生成嵌套型问句的子问句。  相似文献   

5.
为提升依存分析并分析影响其精度的相关因素,该文构建了大规模中文通用依存树库和中等规模领域依存树库。基于这一系列树库,通过句法分析实验考察质量、规模、领域差异等因素对中文依存分析的影响,实验结果表明: (1)树库规模和质量均与句法分析精度成正相关关系,质量应先于规模因素被优先考虑;(2)通用树库和领域树库之间的差异程度与前者对后者的替代性成相关关系;(3)两种树库混合使用的效果同样与领域差异有关。
  相似文献   

6.
受限领域问答系统的中文问句分析研究   总被引:1,自引:0,他引:1       下载免费PDF全文
对用户所提问句的理解是受限领域问答系统实现的关键,该文提出一种基于本体和问句句型模板规则的中文问句分析方法,研究如何使用问句语义表征来表示问句分析的结果,将该方法应用于某受限领域问答系统中。实验结果表明,使用该方法进行中文问句分析,准确率达90%以上,可以在实际的问答系统中使用该方法。  相似文献   

7.
该文对基于语义解析的中文地理信息系统(GIS)自然语言接口实现技术与方法进行了探索性的研究。首先,我们针对一个具体GIS应用领域设计和开发了一种函数式的形式化意义表示语言GISQL和一个中文语义解析标注语料库;然后,我们通过引入混合树作为隐变量用于构造输入句子与输出表示结构之间的对应关系,提出了一种基于含隐变量的感知器模型的语义解析算法。在开发的中文语义解析标注语料库上的实验结果显示,该文提出的语义解析算法的F1值达到了90.67%,明显优于baseline系统。更重要的是,该文的研究证明了基于语义解析方法实现中文GIS的自然语言接口是一种有效可行的途径。  相似文献   

8.
在基于神经网络的依存句法分析中,对分析栈和决策层信息的表示和利用依然有值得深入研究的空间。针对分析栈的表示,已有工作并没有对单棵依存子树独立编码的表示,导致无法利用各个依存子树的局部特征;也没有对生成的依存弧序列进行编码,导致无法利用依存弧的全局信息。针对决策层的表示,已有工作利用MLP预测转移动作,该结构无法利用历史决策动作的信息。对此,该文提出基于多特征融合编码的神经网络依存句法分析模型,基于依存子树和历史生成的依存弧表示分析栈,利用TreeLSTM网络编码依存子树信息,利用LSTM网络编码历史生成的依存弧序列,以更好地表示分析栈的局部信息和全局信息。进一步提出基于LSTM网络的结构预测转移动作序列,引入历史决策动作信息作为特征辅助当前决策。该文以汉语为具体研究对象,在CTB5汉语依存分析数据上验证所提出的多特征融合编码的神经网络模型。实验结果显示,汉语依存句法分析性能得到改进,在目前公布的基于转移的分析系统中取得最好成绩,在UAS和LAS评价指标上分别达到87.8%和86.8%的精度,表明所提出的对依存子树局部特征及历史依存弧信息和历史决策动作信息的编码方法,在改进依存分析模型性能方面的有效性。  相似文献   

9.
基于最大熵模型的汉语问句语义组块分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
问句分析是问答系统的关键,为降低问句完整语法分析的复杂度,该文应用浅层句法分析理论,采用问句语义组块方式来分析问句。以“知网”知识库为基础,提取和定义了表达汉语问句的6种语义块,定义了语义组块最大熵模型的特征表示,通过最大熵原理实现了语义组块特征抽取和特征选取学习算法,并以模型为基础实现了真实问句的语义块的标注,从而为在语义层面上理解汉语问句奠定了基础。实验结果说明最大熵模型应用于汉语问句语义组块分析具有较好的效果。  相似文献   

10.
谢德峰  吉建民 《计算机应用》2021,41(9):2489-2495
在自然语言处理(NLP)中,句法信息是完整句子中词汇与词汇之间的句法结构关系或者依存关系,是一种重要且有效的参考信息。语义解析任务是将自然语言语句直接转化成语义完整的、计算机可执行的语言。在以往的语义解析研究中,少有采用输入源的句法信息来提高端到端语义解析效率的工作。为了进一步提高端到端语义解析模型的准确率和效率,提出一种利用输入端句法依存关系信息来提高模型效率的语义解析方法。该方法的基本思路是先对一个端到端的依存关系解析器进行预训练;然后将该解析器的中间表示作为句法感知表示,与原有的字词嵌入表示拼接到一起以产生新的输入嵌入表示,并将得到的输入嵌入表示用于端到端语义解析模型;最后采用转导融合学习方式进行模型融合。实验对比了所提模型和基准模型Transformer以及过去十年的相关工作。实验结果表明,在ATIS、GEO、JOBS数据集上,融入依存句法信息感知表示以及转导融合学习的语义解析模型分别实现了89.1%、90.7%、91.4%的最佳准确率,全面超过了Transformer,验证了引入句法依存关系信息的有效性。  相似文献   

11.
确定性依存句法分析(又称为基于动作的依存句法分析或基于转换的依存句法分析),由于采用了贪婪的搜索策略,它是一类比较有效率的依存句法分析方法.在一种主流的确定性依存句法分析方法-Yamada-Matsumoto算法的基础上,通过改进其转换模型,提出了一种基于子树的确定性依存句法分析方法.在新的方法中,引入了子树的结构,因而能够更加灵活地确定词与词间的依存关系.最后,通过在中文宾州树库上的实验,证明了这个新方法的有效性.  相似文献   

12.
在长距离依赖场景,篇章依存分析的效果欠佳,传统分析方法通常设计大量特征模板来缓解这一瓶颈问题。该文提出一种层次化篇章依存分析方法,减少了篇章分析器所需一次性处理的篇章分析单元的数量,从而缩短了分析器所处理的依存对之间的距离;并通过长短时记忆模型直接处理篇章分析单元中的序列信息,避免了特征提取。在RST语料库上进行实验,结果表明,即使在不提取任何特征的情况下,层次化篇章依存分析方法的分析效果依然优于同类深度学习模型在提取必要特征后的实验效果。  相似文献   

13.
虚词在现代汉语中占有重要地位,虚词与词序一起构成现代汉语的句法手段,对句法分析有重要的影响。依存句法分析是自然语言处理领域研究的热点,为了提高依存关系的识别效果,该文考虑将虚词用法应用到依存关系的识别过程中。通过对虚词用法的研究,以及对依存句法分析各种依存关系识别情况的分析,发现并列关系与虚词中的连词关系密切。作者在并列关系识别过程中加入连词的用法信息,从而提高了并列关系的识别效果。实验结果表明,包含连词的并列关系的LAS及UAS分别提高了3.43%和2.29%。  相似文献   

14.
姚文琳  王玉丹 《计算机工程》2010,36(21):217-219
决策式分析有着贪婪的特性,容易引起错误增殖。针对该问题,提出一种基于SVM的汉语决策式依存分析算法。利用SVM构建根查找器,用根结点将句子划分为2个子句。从子句中识别出介词短语,采用改进后的Nivre算法分析子句。该算法在分析句子之前做预处理从而降低句子复杂度,减少错误增殖,分析准确率也相应得到提高。实验结果表明,该分析策略的准确率比Nivre算法提高了3.38%。  相似文献   

15.
面向特定领域的汉语句法主干分析   总被引:3,自引:3,他引:3  
本文提出了一种面向特定领域的汉语句法主干分析方法。该方法中包括浅层句法分析、模板匹配两个关键环节,形成用模板表示的句法主干。在浅层句法分析中,本文使用了级联的隐马尔可夫模型进行了短语的归并;而后以已有的汉语句子模板为基础,进行模板匹配以达到句法主干分析的目标。在针对体育新闻领域语料的开放测试中,模板匹配的精确率和召回率分别达到了98.04%和81.43% ,句子级的精确率和召回率分别达到了96.97%、84.85% ,实验表明该方法在特定领域是有效的。  相似文献   

16.
基于字符的中文分词、词性标注和依存句法分析联合模型   总被引:1,自引:0,他引:1  
目前,基于转移的中文分词、词性标注和依存句法分析联合模型存在两大问题: 一是任务的融合方式有待改进;二是模型性能受限于全标注语料的规模。针对第一个问题,该文利用词语内部结构将基于词语的依存句法树扩展成了基于字符的依存句法树,采用转移策略,实现了基于字符的中文分词、词性标注和依存句法分析联合模型;依据序列标注的中文分词方法,将基于转移的中文分词处理方案重新设计为4种转移动作: Shift_S、Shift_B、Shift_M和Shift_E,同时能够将以往中文分词的研究成果融入联合模型。针对第二个问题,该文使用具有部分标注信息的语料,从中抽取字符串层面的n-gram特征和结构层面的依存子树特征融入联合模型,实现了半监督的中文分词、词性标注和依存句法分析联合模型。在宾州中文树库上的实验结果表明,该文的模型在中文分词、词性标注和依存分析任务上的F1值分别达到了98.31%、94.84%和81.71%,较单任务模型的结果分别提升了0.92%、1.77%和3.95%。其中,中文分词和词性标注在目前公布的研究结果中取得了最好成绩。  相似文献   

17.
This paper puts forward and explores the problem of empty element (EE) recovery in Chinese from the syntactic parsing perspective, which has been largely ignored in the literature. First, we demonstrate why EEs play a critical role in syntactic parsing of Chinese and how EEs can better benefit syntactic parsing of Chinese via re-categorization from the syntactic perspective. Then, we propose two ways to automatically recover EEs: a joint constituent parsing approach and a chunk-based dependency parsing approach. Evaluation on the Chinese TreeBank (CTB) 5.1 corpus shows that integrating EE recovery into the Charniak parser achieves a significant performance improvement of 1.29 in Fl-measure. To the best of our knowledge, this is the first close examination of EEs in syntactic parsing of Chinese, which deserves more attention in the future with regard to its specific importance.  相似文献   

18.
在汉语一体化依存分析中,如何利用分词、词性标注和句法分析的中间结果作为分析特征成为核心问题,也是三个任务相互制约协调、共同提高性能的关键所在。目前无论基于特征工程的方法还是基于深度学习的方法尚无法充分利用分析过程中依存子树的完整信息,而依存子树作为中间结果的主要成分对三个任务的后续分析具有重要的指导意义。该文在基于转移的依存分析框架下,提出Stack-Tree LSTM依存子树编码方法,通过对分析栈中所有依存子树的有效建模,获取任意时刻的依存子树的完整信息作为特征参与转移动作决策。利用该编码方式提出词性特征使用方法,融合N-gram特征构建汉语一体化依存分析神经网络模型。最后在宾州汉语树库上进行了验证实验,并与已有方法进行了比较。实验结果显示: 该文提出的模型在分词、词性标注和依存分析任务上的性能非常接近特征工程最好的结果,并且均超过已有的一体化依存分析神经网络模型。  相似文献   

19.
本文以面向数据分析为基本思想,同时结合相似度概率评估技术,实现中文问句句法分析。对于输入问句,首先需要经过词汇层与词性层以及句型和疑问词初选得到片段;然后,基于已构建的数据库,对词汇词性序列的子序列搜索片段,进行片段组合;最后,对输入语句与初选结果进行相似性评估,完成输入语句的组合分析过程。为论证方法有效性,基于200句山西旅游问句做实验。实验结果表明,句法分析的准确率达到96%。  相似文献   

20.
由于对越南语的研究工作相对较少,因此还没有建立规模相对较大的依存树库。相对于已经拥有了形态丰富、语料成熟的汉语,越南语的依存句法分析要困难得多,所以该文提出了一种借助汉-越双语词对齐语料构建越南语依存树库的方法。首先对汉语-越南语句子对进行词对齐处理,然后对汉语句子进行依存句法分析。最后结合越南语本身的语言特点和有关的语法规则将汉语的依存关系通过汉-越双语词对齐关系映射到越南语句子中,从而生成越南语的依存树库。实验表明,该方法简化了人工收集和标注越南语依存树库的过程,节省了人力和构建树库的时间。实验结果表明,该方法相比采用机器学习的方法准确率明显提高。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号