首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   29篇
  免费   0篇
综合类   5篇
化学工业   5篇
自动化技术   19篇
  2023年   1篇
  2022年   1篇
  2021年   1篇
  2019年   2篇
  2017年   1篇
  2015年   1篇
  2014年   3篇
  2013年   2篇
  2011年   2篇
  2010年   2篇
  2009年   1篇
  2008年   1篇
  2007年   1篇
  2005年   2篇
  2003年   3篇
  2002年   1篇
  1998年   2篇
  1986年   2篇
排序方式: 共有29条查询结果,搜索用时 15 毫秒
11.
基于语义组块分析的汉语语义角色标注   总被引:1,自引:1,他引:0  
近些年来,中文语义角色标注得到了大家的关注,不过大多是传统的基于句法树的系统,即对句法树上的节点进行语义角色识别和分类。该文提出了一种与传统方法不同的处理策略,我们称之为基于语义组块分析的语义角色标注。在新的方法中,语义角色标注的流程不再是传统的“句法分析——语义角色识别——语义角色分类”,而是一种简化的“语义组块识别——语义组块分类”流程。这一方法将汉语语义角色标注从一个节点的分类问题转化为序列标注问题,我们使用了条件随机域这一模型,取得了较好的结果。同时由于避开了句法分析这个阶段,使得语义角色标注摆脱了对句法分析的依赖,从而突破了汉语语法分析器的时间和性能限制。通过实验我们可以看出,新的方法可以取得较高的准确率,并且大大节省了分析的时间。通过对比,我们可以发现在自动切分和词性标注上的结果与在完全正确的切分和词性标注上的结果相比,还有较大差距。  相似文献   
12.
中文分词模型的领域适应性方法   总被引:1,自引:0,他引:1  
字标注分词方法是当前中文分词领域中一种较为有效的分词方法.但因为受制于训练语料的领域和规模,该方法在领域适应性方面效果不佳,影响了该方法在应用系统中的实际应用.在文中,作者提出使用卡方统计量以及边界熵提升未登录词的处理能力,并结合自学习和协同学习策略进一步改善字标注分词方法在领域适应性方面的性能.实验结果证实,文中提出的这些方法有效改善了分词方法的领域适应性.  相似文献   
13.
现代汉语构式成分自动标注作为文本自动标注任务之一,其最大的困难在于,当不存在标注语料作为训练数据时,如何从生语料中挖掘不同类型的构式成分相关的知识并进行标注,特别是面对构式序列在句中的边界难以判断的情况。该文试图借助高斯混合模型聚类方法,结合句中每一个字的位置特征与构式形式本身的语言学特征,融合正则表达式匹配结果信息,挖掘句子中的构式实例序列,并对构式内部成分进行自动标注。相较于仅基于正则表达式匹配和词性匹配的自动标注结果,该方法的F1分别至少提高了17.9%(半凝固型构式)、19.3%(短语型构式)、14.9%(复句型构式)。  相似文献   
14.
面向机器辅助翻译的汉语语块自动抽取研究   总被引:1,自引:1,他引:1  
本文提出了一种统计和规则相结合的语块抽取方法。本文使用Nagao串频统计算法进行基于词语的串频统计,进一步分别利用统计方法、语块边界过滤规则对2-gram到10-gram语块进行过滤,得到候选语块,取得了令人满意的结果。通过实验发现,在统计方法中互信息和信息熵相结合的方法较单一的互信息方法好;在语块边界规则过滤方法中语块左右边界规则和停用词对语块抽取的结果有较大影响。实验结果表明统计和过滤规则相结合的方法要优于纯粹的统计方法。应用本文方法,再辅以人工校对,可以方便地获取重复出现的多词语块。在机器辅助翻译系统中,使用现有的语块抽取方法抽取重复的语言单位,就可以方便地建设翻译记忆库,提高翻译的工作效率。  相似文献   
15.
面向汉英机器翻译的双语语料库的建设及其管理   总被引:7,自引:0,他引:7  
近年来,在语言信息处理的研究和开发中,单语和多语语料库(主要是双语语料库)的作用日益突显出来。为了支持一项正在进行的汉英机器翻译系统的开发,我们建立了一个汉英双语语料库。本文简要介绍了该语料库的建设和管理情况。  相似文献   
16.
基于统计的翻译等价词对抽取研究   总被引:11,自引:0,他引:11  
常宝宝 《计算机学报》2003,26(5):616-621
对利用汉英双语语料进行翻译等价词对抽取进行了探索.对不同的词对关联度量方法进行了对比,考察了词性信息、多词翻译单元识别对翻译等价词对抽取结果所可能产生的改进以及负面影响.  相似文献   
17.
基于最大熵原则的汉语语义角色分类   总被引:5,自引:1,他引:4  
语义角色标注是近些年来兴起的自然语言处理的一个新的研究领域。与英语方面的研究相比,汉语方面的工作还不是很充分。该文在参考已有工作的基础上,基于最大熵原则,对汉语语义角色标注中的一个方面——语义角色分类进行了深入的研究。在提出了一些新的特征之后,该文还充分利用了语义角色之间的相关性,提取语义角色的上下文特征,从而提高标记的准确率;此外,通过对不同特征的单独研究,笔者发现了不同特征取得最优值时的窗口大小差别很大。发现这一现象后,笔者设计了一种基于贪心策略的选择算法,对不同的特征选择不同的窗口大小,使得标记结果进一步提高。在综合采用了以上的策略之后,笔者的汉语语义角色分类系统可以达到95.00%的准确率,比前人有较为显著的提升。从而证明了笔者的方法是有效的。  相似文献   
18.
基于语料库的词典编纂技术已经成为现代词典编纂的主流方法。词典的主要功能是检索。该文介绍一种服务于双语词典编纂的检索平台。平台从词典编纂的需求出发,实现了带运算符的检索、搭配统计、译词选择等功能,减轻了词典编纂人员的工作量。  相似文献   
19.
自然语言处理中的评测任务引导和推动着技术、模型和方法上的研究。近年来,新的评测数据集和评测任务不断被提出,与此同时,现有评测暴露的一系列问题也限制了自然语言处理技术的进步。该文从自然语言处理评测的概念、构成、发展和意义出发,分类综述了主流自然语言处理评测的任务和特点,进而总结归纳了自然语言处理评测中的问题及其成因。最后,该文参照人类语言能力评测规范,提出类人机器语言能力评测的概念,并从信度、难度、效度三个方面提出了一系列类人机器语言能力评测的基本原则和实施设想,并对评测技术的未来发展进行了展望。  相似文献   
20.
通过拉伸性能测试,考察了稀土类β成核剂和熔体温度对等规聚丙烯(iPP)注塑试样断裂韧性的影响,并用二维广角X射线衍射法(2D-WAXD)和差示扫描量热法(DSC)对它们的微观结构进行了研究。结果表明:纯iPP和加入β成核剂的iPP试样的断裂韧性随着熔体温度的升高而增加;稀土β成核剂因其具有较强的异相成核作用,从而使材料的断裂韧性得到较大提高。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号