排序方式: 共有47条查询结果,搜索用时 15 毫秒
31.
文章介绍了利用FOXBASE+开发的大屏幕彩色电视机检修软件系统。该系统操作简便,可有效地展现故障的检修过程,再现故障点及相应器件部位的正常电压值和波形图。 相似文献
32.
基于android系统的图像内容检测 总被引:1,自引:1,他引:1
本文提出一中基于android系统的人脸检测方法,可以针对不同分辨率下的多个人脸进行检测,并针对多检测目标环境提出了修正算法,结果证明能提高多人脸检测条件下的识别正确率。利用SQLite创建基于图像内容的特征数据库,以特征检索的方式对图像进行分类。同时介绍了基于Windows系统的Android开发环境搭建和算法实现的关键步骤。 相似文献
34.
35.
36.
本文介绍了DMT -HDSL系统的原理及其设计方法 ,提出了一种基于DMT调制技术的HDSL系统设计中的信道辨识方法 ,计算机仿真实验证明了该方法是简单和有效的。 相似文献
37.
Turbo码译码性能与循环迭代次数探讨 总被引:6,自引:1,他引:5
Turbo码中独有的循环迭代结构是Turbo码具有良好的译码性能的一个重要原因。本文重点探讨了循环迭代次数对Turbo码译码性能的影响。并对探讨结果进行了计算机仿真 ,模拟出信噪比 -误比特率曲线。 相似文献
38.
文字的正确识别与否很大程度上取决于能否对文字进行有效的分割。在分析传统手写文字文本图像切分算法的基础上,提出一种基于像素点的文字分割方法。算法具有很强的抗干扰性,能够有效地解决手写过程中的小角度歪斜以及字符笔画断裂和粘连的问题。通过MATLAB的仿真试验,结果表明此方法能够对手写过程中普遍存在歪斜的文字进行有效的分割。 相似文献
39.
傣泐文-汉文互译有声电子词典 总被引:1,自引:0,他引:1
软件是基于Visual C++ 6.0和Access 2003工具来完成的,在Unicode字符集模式下进行软件设计,解决当前民族文字软件开发时的系统使用兼容性以及字符的输出乱码等问题.本开发模式使用简单、操作稳定、接口灵活,在便于用户对词汇和语音数据库进行统一处理(备份、打印)的同时,也为其它民族文字翻译软件的开发提供了初期技术指导.目前面向傣族地区的翻译辅助工具还尚未推出,“傣泐文-汉文互译有声电子词典”是傣文信息化领域的一个重要“应用创新”成果,是开展少数民族语言文化信息元表示与提取研究的基础支撑,其作用主要是负责傣文的查询、翻译、朗读等工作.傣汉互译电子词典设计实现了傣汉对照互译、傣语真人朗读、傣语音标显示等常用功能,同时还支持对词库进行添加、修改、删除自定义操作,实现了良好的人机交互功能. 相似文献
40.